vrijdag 13 mei 2016

Jaroslav Hasek: De lotgevallen van de brave soldaat Svejk

Jaroslav Hasek: De lotgevallen van de brave soldaat Svejk: Met illustraties van Josef Lada (Tsjechië, 1920-1923): 859 blz: Vertaald door Roel Pieters (2001): Uitgeverij Pegasus

De lotgevallen van de brave soldaat SvejkToen de Nederlandse schrijver Jan Cremer werd gevraagd wat voor boeken hij las, antwoordde hij: "Ik lees geen boeken, ik schrijf boeken". Maar van de boeken die hij wel gelezen had, was "De lotgevallen van de brave soldaat Svejk" zijn favoriete roman.

Het basisgegeven van het boek is goed. Svejk is (afgaande op de prachtige tekeningen van Josef Lada) een niet al te lange gezette man met een stoppelbaardje en kort haar. Hij is niet al te snugger, maar heeft een soort boerenslimheid waarmee hij het een heel eind redt. Steeds als Svejk iets gevraagd (of bevolen) wordt, doet hij letterlijk wat de ander hem vraagt. Dat leidt tot vele komische situaties. Ook heeft Svejk steeds allerlei verhalen te vertellen. Zo verkoopt hij honden en weet smakelijk te vertellen hoe hij mensen honden die ze niet willen hebben weet aan te smeren.

Ik heb het boek maar gelezen tot bladzijde 208. Dat ligt niet aan de vertaling van Roel Pieters die uitstekend in hedendaags Nederlands de avonturen van Svejk tot leven brengt, maar wel aan de humor die me niet zo ligt, en wat is een humoristisch boek waard als je niet valt voor de humor.

De illustraties van Josef Lada zijn geweldig. Ik zag een klassieker uit de wereldliteratuur nooit eerder zo mooi geïllustreerd, met mogelijke uitzondering van de tekeningen van Jacques Tardi bij "Reis naar het einde van de nacht" van Céline.

  

Geen opmerkingen:

Een reactie plaatsen